カテゴリ:おもしろい話( 3 )

☆おもしろ看板(2)☆

c0243084_7521610.jpg


羊を捕まえてから料理を始めるんでしょうか??


c0243084_75267.jpg


まぁ意味はわかりますが・・・・

よほどきたない文字を見せて看板を作らせたんだろうなぁ
[PR]

by glorious_knight_1 | 2013-09-13 07:53 | おもしろい話

☆おもしろ看板(1)

c0243084_8534740.jpg


ん? 意味不明・・・
[PR]

by glorious_knight_1 | 2013-09-12 08:54 | おもしろい話

招き猫 The Fortune cat

c0243084_14452984.jpg


The maneki-neko (Japanese: 招き猫?, literally 'beckoning cat') is a common Japanese figurine (lucky charm, talisman), usually made of ceramic in modern times, which is often believed to bring good luck to the owner. The figurine depicts a cat (traditionally a calico Japanese Bobtail) beckoning with an upright paw, and is usually displayed—often at the entrance—in shops, restaurants, pachinko parlors, and other businesses. Some of the sculptures are electric or battery-powered and have a slow-moving paw beckoning. The maneki-neko is sometimes also called the welcoming cat, lucky cat, money cat, happy cat, or fortune cat in English.

Maneki-neko come in different colors, styles, and degrees of ornateness. Common colors are white, black, gold and sometimes red. In addition to ceramic figurines, maneki-neko can be found as keychains, piggy banks, air fresheners, house-plant pots, and miscellaneous ornaments, as well as large statues. The Maneki-neko are sometimes mistakenly called the "Chinese lucky cat", as it is also increasingly popular among Chinese merchants.

==From Wikipedia==

招き猫は、前足で人を招く形をした、猫の置物。猫は農作物や蚕を食べるネズミを駆除するため、古くは養蚕の縁起物でもあったが、養蚕が衰退してからは商売繁盛の縁起物とされている。

右手(前脚)を挙げている猫は金運を招き、左手(前脚)を挙げている猫は人(客)を招くとされる。両手を挙げたものもあるが、“欲張り過ぎると「お手上げ万歳」になるのが落ち”と嫌う人が多い。一般には写真のように三毛猫であるが、近年では、地の色が伝統的な白や赤、黒色の他に、ピンクや青、金色のものもあり、色によっても「学業向上」や「交通安全」(青)、「恋愛」(ピンク)など、意味が違う。黒い猫は、昔の日本では『夜でも目が見える』等の理由から、「福猫」として魔除けや幸運の象徴とされ、黒い招き猫は魔除け厄除けの意味を持つ。また、赤色は疱瘡や麻疹が嫌う色、といわれてきたため、赤い招き猫は病除けの意味を持つ。

“Wikipediaより”
[PR]

by glorious_knight_1 | 2013-02-21 14:47 | おもしろい話